Когда желают приятного аппетита. Три способа пожелать приятного аппетита на английском с соблюдением всех предосторожностей

Три способа пожелать приятного аппетита на английском с соблюдением всех предосторожностей

Соблюдение правил приличия еще никогда ни до чего плохого не доводило (вроде бы), поэтому перед приемом пищи — не важно, завтраком, обедом или перекусом на ночь — мы всегда желаем окружающим приятного аппетита.

А также пожелание приятного аппетита – это не просто этикет или дань вежливости. Когда вы сидите с кем-то за одним столом, то наверняка этот человек вам не безразличен. Это может быть член семьи, друг, просто знакомый, босс или коллега. Даже если вы находите компанию рядом с незнакомым человеком – если вы хотите пожелать ему приятного приема пищи, значит вы ему импонируете. Как сказать «приятного аппетита» на английском языке?

Если вы хотели бы сказать что-то доброжелательное например, во время ужина или перед ним, но не знаете ни одной подходящей фразы, будет обидно промолчать вместо того, чтобы поднять себе и своему сотрапезнику настроение. Ниже приведен список устоявшихся оборотов, которыми обычно принято выражаться.

Язык жестов никто не отменял

Если вы в компании человека, который не говорит на вашем языке и понимает только английский, то у вас нет словесных точек соприкосновения. Как пожелать приятного аппетита на английском, если вы все-таки не запомнили ни одной фразы или не уверены, что запомнили верно? Просто не теряйтесь и не забывайте, что, не считая буквальной формы слов, все люди думают одинаково. И смело прибегайте к универсальному языку мимики и жестов. Простая улыбка, даже если не донесет дословно ваш посыл, то явно смягчит обстановку. А для чего, собственно, мы желаем аппетита? Для того чтобы человек с удовольствием принимался за свою тарелку, а не для того, чтобы обменяться критически важной информацией. Таким образом, если улыбка вызывает хорошее расположение духа, то эффективное пищеварение обеспечено.

Читать еще:  С днем рождения главный тренер. Поздравления с днем рождения тренеру по фитнесу

Как сказать по-английски приятного аппетита

Bon appetit‘. Звучит весьма изысканно и знакомо. Сразу возникает ассоциация с кухней, по которой не только разносится благоухание специй и горячего пара, но и заманчивые и томительные звуки шкворчащего масла, и стук ножей, и шелест салатных листьев, и звон десертной ложечки по стенке вазочки для мороженого.

‘Enjoy your meal‘. Дословно можно перевести как «наслаждайся своим блюдом».

‘Have a nice meal’. Этот вариант похож на второй, но звучит несколько более формально.

Теперь вы знаете, в каких словах можно изъясниться за столом. Но просто пожелать приятного аппетита на английском — это еще не все. Главное не то, что мы произносим, а то, с какой интонацией мы это делаем. Если эти фразы произнести с безразличием, то они не возымеют никакого эффекта. Нужно понять, что это не просто какая-то абракадабра на незнакомом языке, а реальные живые слова.

Будьте осторожны

Кстати, желая приятного аппетита на английском, есть вероятность не просто остаться незамеченным, но даже вызвать противоположную реакцию. Так же как и в русском, в определенных ситуациях вежливые выражения означают вовсе не вежливость или расположенность. Вам наверняка доводилось слышать, как человек, которому отказали в чем-то, на что он рассчитывал, сокрушительно или язвительно реагировал: «Спасибо». Или как люди после ссоры прощаются друг с другом, говоря «Всего хорошего». Все чаще и чаще используется в негативном смысле слово «Удачи» — то есть не то чтобы в негативном, но однозначно не в дружелюбном или обнадеживающем. Так и фраза ‘Enjoy your meal‘ может запросто, при неправильной подаче, прозвучать резковато и вызвать недопонимание. Как если бы человек, которому вы хотели пожелать приятного аппетита, только что насолил вам чем-то, и вы сказали бы: «Ты испортил мне все настроение. Но у тебя самого, я смотрю, дела идут отлично, и аппетит не пропал, так что давай, наслаждайся». Так что будьте осторожны.

Ответ

Вы можете не только желать приятного аппетита на английском, но и принимать пожелания. Если кто-то вдруг опередил вас и первым это сделал, после ‘Bon appetit’ можете поблагодарить и повторить: ‘Thanks, bon appetit‘. В ответ на ‘Enjoy your meal‘ и ‘Have a nice meal’ скажите: ‘Thanks, you too‘, что значит: «Спасибо, и вам того же».

Читать еще:  С днем рождения пацану прикольные. Как оригинально поздравить парня с днем рождения

Пожелание приятного аппетита по-английски

Знание иностранных языков давно перестало быть роскошью. Оно необходимо как для поисков престижной работы, так и для самого широкого общения «без границ». Недаром в российских школах ввели обязательное изучение иностранного языка со 2 класса, а для выпускников станет обязательным ЕГЭ по этому предмету. Наш мир уже не кажется таким необъятным, каким видели его наши бабушки и дедушки. Люди относительно свободно перемещаются по всему миру, перемешиваясь в причудливые коктейли межнациональных семей или корпораций.

Если даже не задумываться о глобальных вещах, а банально собраться провести отпуск вдали от родины, то даже ради этого стоит овладеть хотя бы азами иностранного языка, лучше всего английского, который наиболее распространен в мире. Уважающий себя турист обязательно стремится освоить минимальный набор расхожих выражений, таких как «привет», «как дела?», «хорошо», «спасибо», «приятного аппетита» на разных языках. Это позволяет выглядеть воспитанным человеком, который, даже не зная языка, стремится быть вежливым, что, в свою очередь, помогает расположить к себе собеседников. А пожелание приятного аппетита по-английски или на другом языке, дает возможность установить контакт особенно живо. Ведь именно за столом, получая удовольствие не только от общения, но и от вкусной еды, люди легче находят «общий язык» и взаимопонимание.

Другие народы мира не столь деликатны и холодны, и все они с удовольствием желают друг другу приятного аппетита. Использование французского «bon appétit» может заменить это пожелание практически на всех языках, по крайней мере, ваши благие намерения перед началом трапезы будут однозначно правильно истолкованы.

«Приятный аппетит – и не жевано летит» — гласит русская поговорка. И действительно, пожелание приятного аппетита – это не простая формальность, это своеобразная ритуальная подготовка организма к приему пищи, а хорошая атмосфера очень важна для того, чтобы все съеденное пошло во благо (возможно, это последние отголоски привычки наших предков произносить молитвы перед едой). Фраза «приятного аппетита», по-английски она сказана, по-французски или по-русски, в любом случае настроит людей на позитив и вернется к вам доброжелательностью окружающих.

Читать еще:  Пожелать хорошего настроения своими словами. Пожелания хорошего дня. Что можно сказать доброго

Пожелание приятного аппетита по-английски

Знание иностранных языков давно перестало быть роскошью. Оно необходимо как для поисков престижной работы, так и для самого широкого общения «без границ». Недаром в российских школах ввели обязательное изучение иностранного языка со 2 класса, а для выпускников станет обязательным ЕГЭ по этому предмету. Наш мир уже не кажется таким необъятным, каким видели его наши бабушки и дедушки. Люди относительно свободно перемещаются по всему миру, перемешиваясь в причудливые коктейли межнациональных семей или корпораций.

Если даже не задумываться о глобальных вещах, а банально собраться провести отпуск вдали от родины, то даже ради этого стоит овладеть хотя бы азами иностранного языка, лучше всего английского, который наиболее распространен в мире. Уважающий себя турист обязательно стремится освоить минимальный набор расхожих выражений, таких как «привет», «как дела?», «хорошо», «спасибо», «приятного аппетита» на разных языках. Это позволяет выглядеть воспитанным человеком, который, даже не зная языка, стремится быть вежливым, что, в свою очередь, помогает расположить к себе собеседников. А пожелание приятного аппетита по-английски или на другом языке, дает возможность установить контакт особенно живо. Ведь именно за столом, получая удовольствие не только от общения, но и от вкусной еды, люди легче находят «общий язык» и взаимопонимание.

Другие народы мира не столь деликатны и холодны, и все они с удовольствием желают друг другу приятного аппетита. Использование французского «bon appétit» может заменить это пожелание практически на всех языках, по крайней мере, ваши благие намерения перед началом трапезы будут однозначно правильно истолкованы.

«Приятный аппетит – и не жевано летит» — гласит русская поговорка. И действительно, пожелание приятного аппетита – это не простая формальность, это своеобразная ритуальная подготовка организма к приему пищи, а хорошая атмосфера очень важна для того, чтобы все съеденное пошло во благо (возможно, это последние отголоски привычки наших предков произносить молитвы перед едой). Фраза «приятного аппетита», по-английски она сказана, по-французски или по-русски, в любом случае настроит людей на позитив и вернется к вам доброжелательностью окружающих.

Источники:

http://www.syl.ru/article/205574/new_tri-sposoba-pojelat-priyatnogo-appetita-na-angliyskom-s-soblyudeniem-vseh-predostorojnostey
http://fb.ru/article/63456/pojelanie-priyatnogo-appetita-po-angliyski
http://fb.ru/article/63456/pojelanie-priyatnogo-appetita-po-angliyski

Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector